そんなくだらねえ、小さいことなんかどうでもいいよ、「重箱をつっつくのはよせ」と思わないでいただきたい。
これらの小さなことが、日本人は、ちっとも分かっていない。
自分を勉強秀才だと思っている人々を含めて、みんながこういうことに、いつまでたっても自覚がないから、フィリピンやシンガポールや香港の子どもたちほどの英語力もないままなのだ。
高級知識や政治思想を振り回すだけではなく、もっと足元を見つめた方がいいのではないか。
Watch your step ! だから、さらに。
l know itを訳しても、「私は、それを知っている」なんかではない。
これこそまさに、「分かっているよ、そんなこと。
そんなことをいちいち私に言うなよ。
前から知っているよ」なのである。
これが、l know it (アイ・ノウ・イッツ)なのだ。
このl know it は、l knew it と言っても、ほぼ同じである。
しかし、こっちは、「そんなことは、私は、前は知っていたけどもう忘れた」という意味もあるから、注意してほしい)この場合、顔をしかめて、イライラしながら、相手の主張を遮るように、低い声で、l know it! 「そんなこと知ってるよ」と言い放せば、この英文を体で分かったことになる。
l hear you を訳してみようさらに、重ねて質問しよう。
では、l hear you (アイ・ヒア・ユー)を訳してごらんなさい。
これができたら、日本の大学入試の偏差値standard deviation で65をあげよう。
私が、プロの予備校講師であることをお忘れなく。
そして、日本英語教育の表も裏も知り抜いていることもお忘れなく。
I hear youを「私はあなたを聞く」とやった人は、偏差値40そこで、アレ?と思って、「私はあなたが聞く……?」ホラ、ごらんなさい。
たった、こんな短い文ひとつ、分かっていない。
正解は、「私の耳に、あなたの言うことが入ってくる」である。
あるいは、「私には、あなたのしゃべっていることが聞こえる」である。
動詞hearは、「聞く」ではなくて、「聞こえる」なのである。
「勝手に、向こうから、音が、自分の耳の中に入ってくる」なのである。
それが、hearという動詞である。
それに対して、「自分の方から意識的に、相手の言うことを聴く」が、listen toである。
l will listen to the radio the musicは、「私はラジオをその音楽を聴こう」である。
だから、l heard him from somewhere (アイ・ハード・ヒム・プラム・サムホエア)は、「どこかから彼の声が聞こえた」なのである。
このhim もまた、what he says 「彼の言うこと」の意味であり、ここでは、himは、「彼の声」となる。
では、さらに、l heard about him (アイ・ハード・オヴ・ヒム)l heard from him (アイ・ハード・プラム・ヒム)は、どう訳すか。
の方は、「私は、彼のことを人伝てに聞いた」「私は、彼のうわさを聞いた」であり、の方は、「彼から連絡があった」である。
このhear of (about)や、hear fromになると、途端に、はじめのhearの使い方とは、これぐらい大きく違ってくる。
「そんなことは、辞書を引けば載っているよ」と反論する人に質問しよう。
では、hear from himの「彼から連絡があった」のは、どのような方法・手段で連絡があったのか。
彼は、どうやって連絡して来たのか。
最近の英和辞書でも、このhear fromはまだ「○○から消息がある」などと、なっているものがある。
「消息がある」などという、何とも古めかしい日本語だが、これで、このまま熟語帳にも載っている。
古文の得意な人なら、「消息文」というのを知っているだろう。
要するに、手紙のことである。
「人の安否を気遣う手紙」のことだ。
だから、l heard from him は、「彼から便り(手紙)がありました」で正しい。
だから、=l got(received)a letter from him =l got his letterなのである。
このhear from+は、現在では、「電話で連絡があった」も含む。
さらには、faxでもtelexでもいい。
要するに、これらを総称して、hear fromで、「(彼から)連絡がある」なのである。
このようにhearという誰でも知っている基本的な動詞ひとつにしても、これだけのことを知らないといけないのだ。
もうひとつ、基本的な例文を出そう。
「私はジュースにします」という日本文を英文にしてみて下さい。
「私は、(コーヒーではなくて)ジュースにします」「私はジュース」「私に、ジュースを下さい」は、英語でなんと言うでしょう。
l am juiceとなるのではないだろうか。
このことについて考えてみよう。
このl am juice (アイ・アム・ジュース)こそは、恐るべき可能性を秘めた日本語英語の極北といえるだろう。
さる日本の芸能人が、友人を、ニューヨークの高級レストランでの食事に招待したことがあった。
このときレストランのウェイターに、「彼女は、ジュースを飲みたいので、ジュースを注文します」という主旨のことを。
X She is juice 「彼女はジュースです」と言った。
この著名なテレビ・スターにしてみれば、これは「彼女はジュースを飲みたいのだから、彼女に、ジュースを持って来てください」「彼女にジュースを」のつもりで言ったのだろう。
それが、「彼女はジュースです」。
つまりShe is juice となって、彼は、素直にこう言ったのだ。
これには、ホテルのウェイターも、連れの人々もびっくりしたことだろう。
彼の学力を笑うのは簡単だが、日本人のほとんどは、本当はこのレベルだということを思い知るべきだ。
私自身がそうだったから。
この同じ問題が日本の日本語学者たちの間で、40年ほど前に、議論されたことがある。
それは、「僕はうなぎだ」という一文をめぐる深刻な議論だった。
I am Unagi(アイ・アム・ウナギ)あるいは「私は、ラーメン」を、何の配慮もせずに、ただそのまま、「コトバの一対一対応で」英文に置き換えれば、l am Lahmen (アイ・アム・ラーメン)という言い方になるのだ。
果たしてこのような表現を、私たちは、他人ごととして笑うことができるのだろうか。
日本人は、みんな結局、これと同じような間違いをやりつづけているのではないか、と私はずーつと考えている。
このShe is juice を、なんとか、正しくしようとするなら、She IS ‥‥‥‥‥Julceと言えばいいのである。
そうすれば、注文を聞いているウェイターあるいはソムリエは、これを、イングリッシュ・ネイティヴ・スピーカーとしての合理性に従い、文脈にそって理解してくれて、She is (going to have)juice「彼女はジュースを飲みたいので、ジュースを注文したいのです」の意味だと、理解してくれるだろう。
自然な英語の表現として最もよいのは、Juice, please (ジュース・プリーズ)である。
留学体験談がどんなものかご存知ですか?業界最大手の留学体験談です。
今や留学体験談です。小さくてかわいい留学体験談の登場です。
無料版の留学体験談です。留学体験談の意識を持つことが重要です。
今や留学 人気の道へあなたを導きます。留学 人気にピッタリの可愛い名前です。
ターゲットに応じた留学 人気の登場です。 留学 人気は買いです!
留学 人気の特徴をとらえましょう。日本の留学 人気は世界に誇れます。
しっかりとした大学留学 北京が集結しました。他に例をみない大学留学 北京です。
大学留学 北京は自分でもできます。今季大注目の大学留学 北京が登場です。
大学留学 北京について解説いたします。大学留学 北京グッズが人気です。
留学 おすすめがオススメです!留学 おすすめも悪くないんです。
留学 おすすめが揃っています。専門家が留学 おすすめについてお答えします。
安心をコンセプトにした留学 おすすめをダウンロードしましょう。多くの人が留学 おすすめを評価しています。
大学留学 体験談がなくなり次第終了します。大学留学 体験談のユーザーの声が届いています。
大学留学 体験談があれば全てが解決します。98%が満足した大学留学 体験談の紹介です。
大学留学 体験談が検索可です。大学留学 体験談に関する企業の一覧です。
高校留学の特徴をとらえましょう。業界最大手の高校留学です。
自作の高校留学の映像をご紹介致します。芸能人のブログでも紹介されている高校留学です。
安心をコンセプトにした高校留学をわかりやすくイラストで表現しました。お得な高校留学のクーポンです。
鋭い観点から中国語検定を幅広くご活用下さい!今始めるなら中国語検定です。
最も成功をおさめている中国語検定に対応しています。中国語検定は常に前進しています。
中国語検定はパンチがありますね。予約不要の中国語検定です。
鋭い観点から大学留学 サポートの登場です。 お客様から大学留学 サポートの喜びの声を頂いています。
大学留学 サポートはすぐに役立ちます。大学留学 サポートの専門技術を身につけましょう。
今後の大学留学 サポートが一般的になってきました 。優秀な大学留学 サポートだけを求める人に最適です。
独自のシステムで高校留学 サポートです。高校留学 サポートをするには努力が必要です。
都内有数の高校留学 サポートだけでも十分使えます。高校留学 サポートの定番として根強い人気があります。
高校留学 サポート情報をお探しですか?高校留学 サポートジェネレーションの到来です。
快適な暮らしを実現するための留学 プログラムがどんなものかご存知ですか?さまざまなユーザーが楽しめる留学 プログラムです。
留学 プログラムの実態がよく分かります。留学 プログラムの意識を持つことが重要です。
留学 プログラムです。欲しい留学 プログラムが欲しい所に来た感じです。
中国留学 サポートのほうが現代性を感じます。優秀な中国留学 サポートだけを求める人に最適です。
中国留学 サポートです。納得の中国留学 サポートが手に入ります。
中国留学 サポートの道は決して楽ではありません。世界中で中国留学 サポートは支持されています。
中国留学 体験談の最安価格が変動しています。中国留学 体験談グッズが人気です。
安心をコンセプトにした中国留学 体験談に対する投資がこれまで以上に求められていると、競争力向上の鍵は中国留学 体験談が握ると考えている。
中国留学 体験談情報は、この中国留学 体験談サイトにて閲覧や印刷ができます。
留学 サポートを選んでみました。結構珍しい留学 サポートだと思います。
留学 サポートの最安価格が変動しています。特徴のある留学 サポートです。
留学 サポートの道は決して楽ではありません。留学 サポートは常に前進しています。
本当の中国留学 おすすめをランキング形式で発表します。中国留学 おすすめセミナー開催中です。
中国留学 おすすめは万全ですか?地域資源を活用した中国留学 おすすめです。
中国留学 おすすめの店舗情報です。誰もが楽しめる中国留学 おすすめです。
中国留学 人気のことならお任せください!あなたの夢を実現する中国留学 人気が満載です。
いろんな中国留学 人気がパワーアップしました!優秀な中国留学 人気だけを求める人に最適です。
中国留学 人気がオススメです。断然おトクな中国留学 人気です。
中国留学です。中国留学がもっと楽しくなります。
自作の中国留学の登場です。秋葉原でしか手に入らない中国留学です。
いろんな中国留学のことならお任せください!芸能人のブログでも紹介されている中国留学です。
大学留学の企画制作を行う専門会社です。誰もが楽しめる大学留学です。
大学留学がマーケティングのお手伝いを致します。大学留学があればかなり良いところまでいけそうです。
大学留学の差に驚きました。この春は大学留学で盛り上がりましょう!